歌声为桥・文明共鸣|北外同文学子走进法国文化中心,用音符敲响中法文化共振和弦
6月10日,北外同文学子走进北京法国文化中心,以音乐为桥,开启一场深度中法文化交流之行,在探索与互动中,用歌声点亮共鸣。
寻书游戏:
在童趣与经典间溯源文化
多媒体图书馆的馆藏区,是同学们的首站探索地。面对 “寻找Barbapapa家族热爱音乐成员” 任务,同学们化身 “文化小侦探” ,翻阅绘本、循着色彩轨迹,在Barbapapa一家的奇妙世界里,追溯角色设定,精准定位热爱音乐的家族成员。同学们在寻书游戏中了解到经典绘本里解读法式艺术对 “音乐与生活” 的诠释,并感知法语词汇化作故事里跳动的音符。
除此之外,同学们还聚焦法国音乐剧文化,从《罗密欧与朱丽叶》的浪漫旋律,到《小王子》的哲思唱段,再到《巴黎圣母院》的磅礴乐章,大家在歌词的字里行间捕捉文化符号,梳理法国文学与音乐剧交融的脉络,并以歌词为钥匙,打开法国艺术创作的审美大门,理解其对经典的创新演绎与传承。
文化解码:
聆听法国教育艺术的深度讲述
紧接着,法国文化中心负责人及员工为同学们开启一场法国教育与艺术的深度之旅。
讲述中,权威的数据与鲜活案例,勾勒法国教育资源的全景图:从享誉全球的工程师教育体系,到覆盖艺术设计、人文社科领域的顶尖公立大学,生动展现法国教育 “理论与实践并重” 的独特优势,在艺术文化板块,从卢浮宫跨越千年的艺术珍藏,到戛纳电影节光影交织的艺术盛典,法国深厚的艺术底蕴在娓娓道来中鲜活呈现。
《让光遇见光》:
旋律中的文化融合
在 Black Box 沉浸式空间,同学们跟随法国老师学习中法建交60周年主题歌曲《让光遇见光》,歌曲融合法式的浪漫韵律与中式的抒情基调,在学唱过程中,同学们逐句打磨法语发音,更透过编曲细节感受 “中法音乐美学的对话”,让语言学习成为文化交融的实践。
中法青年对话:
在问答中触摸文化差异
同学们带着对文化中心实习生的好奇,接连抛出问题,实习生们热情回应,分享了自己学习中文、法语、英文三种语言的经验,以及丰富的课余生活。当谈及学习压力与未来规划,中法青年发现彼此虽面临不同的教育体系,但都在为梦想努力。这场真诚的对话,不仅让同学们对法国教育从概念认知走向具象感知,更打破了文化隔阂,原来差异背后,是同龄人相似的青春与追求。
法语歌声传递:
在掌心间的见证
活动尾声,两位同文学子登上舞台,自信演绎经典法语歌曲。标准的发音、充沛的情感与默契的配合,将现场氛围推向高潮。
她们对法语歌曲的理解与演绎,展现了对法国文化的热爱与深刻感悟,法国文化中心负责人及工作人员纷纷鼓掌称赞。
本次活动将法语学习、歌曲艺术与建交文化深度融合,当《让光遇见光》的旋律回荡在法国文化中心,每个参与者都成为 “文化之光” 的传递者:寻书时发现的文化细节,是知识之光;学唱时感知的艺术融合,是审美之光;对话时产生的理解共鸣,是人文之光。当语言学习与文化体验双向奔赴,每一次开口、每一次探索、每一次对话,都是让不同文明之光彼此遇见的时刻。期待下一次出发,继续用歌声与脚步,书写中法文化交流的新篇章!
【报名信息】
免费电话:400-8080-302
联系人:欧阳老师 手机:17310788597 微信:Anne8597
江老师 手机:18017921033 微信:jiangyue2046
来源:国际学校网 本页网址:http://www.ctiku.com/bw/dongtai/4074.html本网站所收集的部分公开资料来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。本站部分作品是由网友自主投稿和发布、编辑整理上传,对此类作品本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。电子邮箱:jiangyue2012@qq.com